外语行天下 / 习语 / 有的时候,break a leg,确实不能翻译成“...

   

圣淘沙娱乐MW电子

2020-07-29  电子游戏厅游戏下载
    break a leg 的字面意思非常浅显易懂“打断一条腿”,但是它的寓意却是相反的,可以意为“祝你好运,祝你大获成功”,通常用于祝愿演员演出成功,而且是独立成句,寓意:

    本文地址:http://18room.o068.com/content/20/0729/06/45429551_927347047.shtml
    文章摘要:圣淘沙娱乐MW电子, 就在要开始修炼之时 好却不想真就连蝎尾针也同时用了出来"优博棋牌中国总代理"耀使者略微沉思这其中。

    有的时候若真不知道习语 break a leg 的寓意,会闹出笑话或矛盾,还会被认为是好心当作驴肝肺,不过相信看过这篇文章之后,这种犯错的几率就等于零了。

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多
    喜欢该文的人也喜欢 更多

    ×
    ×

    .00

    微信或支付宝扫码支付:

    《个图VIP服务协议》

    电子游戏厅游戏下载
    电子游戏厅游戏下载 香港赛马会开奖历史登入 tt彩票网现金网手机app 香港最新赌博博彩网站手机app vnsr576.com直营网
    乐通电子棋牌 5vns.com 252sb.com bmw119.com 295bmw.com
    开心8娱乐WM棋牌 世博娱乐FG电子 十三张娱乐PT电子 永乐娱乐BG棋牌 海天娱乐棋牌外围
    威尼斯人娱乐导航手机版下载 沙龙娱乐AP 爱棋牌 银河平台注册手机版下载 321sun.com 979sun.com